Laporan ini berjudul “Penerjemahan Brosur Pariwisata Jawa Timur”, yang disusun
berdasarkan kegiatan magang di UPT Laboratorium Pelatihan dan Pengembangan
Kesenian Surabaya. Fokus utama dari kegiatan ini adalah menerjemahkan brosur
pariwisata Ijen Geopark dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Jepang. Brosur ini berisi
informasi lengkap mengenai potensi pariwisata di Jawa Timur, termasuk fenomena
geologi, keanekaragaman hayati, serta destinasi wisata unggulan seperti Taman
Batu So’on Solor, Teluk Pang Pang, Hutan Sukamade, dan Kaldera Ijen Megasari.
Proses penerjemahan dilakukan melalui beberapa tahapan, yaitu pemahaman teks,
penerjemahan awal, penyesuaian struktur bahasa agar sesuai dengan budaya Jepang,
serta pemeriksaan dan revisi. Kendala utama yang dihadapi meliputi istilah teknis
dan ilmiah, perbedaan gaya bahasa promosi, serta keterbatasan waktu dalam
penyelesaian tugas. Kendala tersebut berhasil diatasi melalui riset tambahan,
konsultasi sumber referensi, serta manajemen waktu yang baik. Hasil penerjemahan
ini diharapkan dapat menjadi media promosi efektif untuk meningkatkan
pemahaman dan minat wisatawan Jepang terhadap destinasi Ijen Geopark. Selain
itu, penerjemahan brosur ini diharapkan dapat mendukung perkembangan sektor
pariwisata di Jawa Timur dan meningkatkan jumlah kunjungan wisatawan
mancanegara, khususnya dari Jepang.